有奖纠错
| 划词

On voit le jour à travers les rideaux.

透过窗帘看到天亮了。

评价该例句:好评差评指正

Les poissons passent à travers les mailles du filet.

鱼通过网眼逃走了。

评价该例句:好评差评指正

Je le vois à travers les carreaux de la fenêtre.

我透过方形的窗格看到了他。

评价该例句:好评差评指正

Ce fleuve serpente à travers les plaines.

流蜿蜒流过平原。

评价该例句:好评差评指正

La société continue à travers de grandes.

公司正在继续有亘大的发展。

评价该例句:好评差评指正

Le chemin se prolog à travers bois.

道路穿过树林延伸出去。

评价该例句:好评差评指正

La lune transparaît à travers les nuages légers.

月亮透过淡淡的云彩隐约见。

评价该例句:好评差评指正

Cette coutume a survécu à travers les siècles.

过许多世种习俗仍然继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Il guide un vieillard à travers une rue.

他领老人过马路。

评价该例句:好评差评指正

Les sentiments des différentes cultures à travers le monde.

感受世界各地不同的文化。

评价该例句:好评差评指正

Nous irons comme en barque à travers le brouillard.

我们将从雾中穿过,像乘船一样。

评价该例句:好评差评指正

Pureté atteint 99%, le transport à travers le monde.

纯度均达到99%全世界运输。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à se joignent à leurs collègues à travers le pays!

欢迎全国各地的同行加盟!

评价该例句:好评差评指正

Le roi de la Pop revit à travers sa musique.

Pop天王将通过他的音乐再次复活。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle organisation mondiale se dessine à travers le G20.

一个新的全球性组织20国集团业已形成。

评价该例句:好评差评指正

On aura une vue plus claire à travers les lunettes.

眼镜我们看的更清楚了。

评价该例句:好评差评指正

Produits à travers le pays et vendu à des marchés étrangers.

产品遍布全国各地并销往国外市场。

评价该例句:好评差评指正

Seul vous pouvez vraiment voir à travers mon chagrin de mon anxiété.

只有你能真正看透我的悲伤我的不安。

评价该例句:好评差评指正

Environ 10 espèces de ginseng sont cultivées à travers le monde.

世界各地大约种植了10余种人参。

评价该例句:好评差评指正

Lisa, je te vois à travers l'histoire de la tâche, non?

利萨,借我看看你的历史作业吧?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


skiable, skiagite, skiascope, skiascopie, skiatron, skiba, ski-bob, Skiddavien, skidder, skier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Ce sont les G.O. à travers le monde.

是的,是面向全球的总办事处。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Droit vers l'ouest, à travers les montagnes.

朝西前,穿山脉。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il court à travers la mer des Indes.

“就穿印度洋。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les rayons du crépuscule perçaient à travers les arbres.

夕阳透重重林木

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Ainsi, nos amis se trouvent à travers le monde.

我们的朋友遍天下!

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Attends, on va la regarder à travers le télescope.

等下,我们通望远镜它。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc, toujours apprendre en contexte à travers une petite phrase, hein.

,总是要在语境中,通一个学习哦。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Il fait aussi des spectacles à travers toute la France.

他还在法国各地做表演。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

On sent le raffinement et la justesse à travers ça.

我们从中感受到精炼和准确。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On parle de 3 millions de lacs à travers le territoire.

我们说的是全港300万个湖泊。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La mousseline était si légère que Julien voyait à travers.

细布窗帘很薄,于连可去。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Il a regardé la classe à travers ses verres éternellement sales.

他透那始终脏兮兮的镜片,先扫视了一下班级。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et à travers ça, ils retrouvent le sens de leur vie.

这个,他们重新找到了生活的意义。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et à travers aussi des dictées, des conseils pour la grammaire aussi.

还会通听写及语法方面的建议。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Très intelligents les hommes pouvaient tout voir à travers le monde.

非常聪明的人可到世界上的一切。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Grimaud prit à travers champs, et servit de guide à la cavalcade.

格里默穿田野,为队伍充当向导走在前方。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Et moi je te regarderai à travers le trou de la palissade.

我会透栅栏上的洞着你。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon. Premièrement, l'écrire à travers une petite phrase, dans un petit contexte.

首先,要通句的形式,在语境中列单词。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Il exprime la beauté à travers sa peinture et moi, j'essaye d'exprimer la beauté à travers ma cuisine.

他通他的绘画表达了美而我试图通我的烹饪表达美。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

On va essayer de voyager ensemble à travers l'espace et le temps.

我们将试着穿越空间和时间去一起旅行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


skjärs, skléropélite, sklérosphère, sklodowskite, skogbölite, skolite, skomérite, skon(g)s, skopje, skoplje,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接